Вход Регистрация

do out перевод

Голос:
"do out" примеры
ПереводМобильная
  • 1) убирать, чистить (помещение и т. п.)
    Ex: to do out a room прибирать в комнате

    2) _уст. гасить, тушить
  • do:    1) _разг. обман, мошенничество, надувательство; "розыгрыш" Ex: nothing but a do форменное надувательство Ex: the scheme was a do from the start план с самого начала был сплошной липой2) _разг. развл
  • out:    1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
  • do out of:    1) обманывать кого-л. с целью получить что-л. синоним: beguile into,beguile out of, cheat into, chisel out, con into, con out of, cozen,deceive, defraud 2), delude, diddle 1), gull II 2., shaft 3),
  • all out to do something:    adj infml He's all out to get the job — Он вовсю хлопочет, чтобы устроиться на эту работу
  • do someone out of something:    expr infml He once tried to do me out of my job — Он как-то пытался подсидеть меня на работе I've been done out of my rights — Меня обманом лишили моих прав But I was not to be done out of the
  • out to do something:    adj infml She was out to pass the exam — Она была полна решимости сдать экзамен He was out to get revenge — Он поклялся отомстить She's out to find a husband — Она решила во что бы то ни стало
  • do by:    обращаться Do as you would be done by. ≈ Поступай с другими так, как тыхотел бы, чтобы поступали с тобой. делать посредством
  • do for:    1) разг. заботиться, присматривать; вести хозяйство (кого-л.) MrsWhitehead has been doing for the local doctor ever since his wife died.≈ Миссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с
  • do in:    1) _сл. укокошить, прикончить Ex: he was done in его прикончили2) выматывать, изнурять Ex: I feel absolutely done in я больше не могу, у меня нет больше сил, я дошел до точки (до ручки)
  • do into:    переводить done into English ≈ переведено на английский язык переводить[-вести]
  • do it:    expr infml "Think that'll do it?" "It'll do it for the time being" — "Ты думаешь, что так сойдет?" - "Я думаю, что пока сойдет"
  • do to:    = do by
  • do with:    1) терпеть, выносить; ладить с кем-л. I can't do with him ≈ я его невыношу 2) быть довольным, удовлетворяться I could do with a meal ≈ я бычто-нибудь съел I can do with a cup of milk for my supper ≈
  • that will do:    достаточно, хорошо достаточно, довольно сойдет
  • to-do:    1) _разг. суматоха, суета, шум Ex: to make a to-do устраивать суматоху, шуметь Ex: no end of to-do страшная шумиха Ex: there was a great to-do over the incident этот инцидент вызвал много шуму и тол
Примеры
  • It is only done out of ill-feeling to the Colonel.
    При этом сам страдает от непонимания полковника.
  • It's easy to see that he knows what he's doing out there.
    Легко заметить, что он знает, что делает там.
  • Responsibility refers to the fact that the purchase is done out of free will.
    Степень ответственности определяет тем, делается ли покупка по собственной воле или нет.
  • There, she was told to sign a blank paper, which she did out of ignorance.
    Там ей предложили подписать чистый бланк протокола, что она и сделала по незнанию.
  • Should the driver wish to do out without the support of ESP, it can be deactivated.
    Если водитель пожелает обойтись без помощи системы ESP, он может отключить ее.
  • He could not help but wonder what his captain had been doing, out there in the fog.
    Он мог только гадать, что делал в тумане его капитан.
  • This was done out of respect for Flint and to raise awareness of male suicide.
    Это было сделано из уважения к Флинту и для повышения осведомлённости о самоубийствах мужчин.
  • We have been able to do out work and respond to those who need us most.
    Нам удалось выполнить нашу работу и помочь всем, кто больше всего в этом нуждался.
  • This is done out of the funds set aside for payroll tax, which the employer is required to pay.
    Такие выплаты осуществляются за счет средств, предназначенных для уплаты налога, взимаемого с заработной платы, который обязан платить работодатель.
  • This should be done out of a deep conviction that Africa represents an important and integral part of the current international order.
    Это следует сделать, исходя из глубокого убеждения, что Африка является важной и неотъемлемой частью нынешнего международного порядка.
  • Больше примеров:  1  2