1) убирать, чистить (помещение и т. п.) Ex: to do out a room прибирать в комнате
2) _уст. гасить, тушить
do: 1) _разг. обман, мошенничество, надувательство; "розыгрыш" Ex: nothing but a do форменное надувательство Ex: the scheme was a do from the start план с самого начала был сплошной липой2) _разг. развл
out: 1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
do out of: 1) обманывать кого-л. с целью получить что-л. синоним: beguile into,beguile out of, cheat into, chisel out, con into, con out of, cozen,deceive, defraud 2), delude, diddle 1), gull II 2., shaft 3),
all out to do something: adj infml He's all out to get the job — Он вовсю хлопочет, чтобы устроиться на эту работу
do someone out of something: expr infml He once tried to do me out of my job — Он как-то пытался подсидеть меня на работе I've been done out of my rights — Меня обманом лишили моих прав But I was not to be done out of the
out to do something: adj infml She was out to pass the exam — Она была полна решимости сдать экзамен He was out to get revenge — Он поклялся отомстить She's out to find a husband — Она решила во что бы то ни стало
do by: обращаться Do as you would be done by. ≈ Поступай с другими так, как тыхотел бы, чтобы поступали с тобой. делать посредством
do for: 1) разг. заботиться, присматривать; вести хозяйство (кого-л.) MrsWhitehead has been doing for the local doctor ever since his wife died.≈ Миссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с
do in: 1) _сл. укокошить, прикончить Ex: he was done in его прикончили2) выматывать, изнурять Ex: I feel absolutely done in я больше не могу, у меня нет больше сил, я дошел до точки (до ручки)
do into: переводить done into English ≈ переведено на английский язык переводить[-вести]
do it: expr infml "Think that'll do it?" "It'll do it for the time being" — "Ты думаешь, что так сойдет?" - "Я думаю, что пока сойдет"
do with: 1) терпеть, выносить; ладить с кем-л. I can't do with him ≈ я его невыношу 2) быть довольным, удовлетворяться I could do with a meal ≈ я бычто-нибудь съел I can do with a cup of milk for my supper ≈
that will do: достаточно, хорошо достаточно, довольно сойдет
to-do: 1) _разг. суматоха, суета, шум Ex: to make a to-do устраивать суматоху, шуметь Ex: no end of to-do страшная шумиха Ex: there was a great to-do over the incident этот инцидент вызвал много шуму и тол
Примеры
It is only done out of ill-feeling to the Colonel. При этом сам страдает от непонимания полковника.
It's easy to see that he knows what he's doing out there. Легко заметить, что он знает, что делает там.
Responsibility refers to the fact that the purchase is done out of free will. Степень ответственности определяет тем, делается ли покупка по собственной воле или нет.
There, she was told to sign a blank paper, which she did out of ignorance. Там ей предложили подписать чистый бланк протокола, что она и сделала по незнанию.
Should the driver wish to do out without the support of ESP, it can be deactivated. Если водитель пожелает обойтись без помощи системы ESP, он может отключить ее.
He could not help but wonder what his captain had been doing, out there in the fog. Он мог только гадать, что делал в тумане его капитан.
This was done out of respect for Flint and to raise awareness of male suicide. Это было сделано из уважения к Флинту и для повышения осведомлённости о самоубийствах мужчин.
We have been able to do out work and respond to those who need us most. Нам удалось выполнить нашу работу и помочь всем, кто больше всего в этом нуждался.
This is done out of the funds set aside for payroll tax, which the employer is required to pay. Такие выплаты осуществляются за счет средств, предназначенных для уплаты налога, взимаемого с заработной платы, который обязан платить работодатель.
This should be done out of a deep conviction that Africa represents an important and integral part of the current international order. Это следует сделать, исходя из глубокого убеждения, что Африка является важной и неотъемлемой частью нынешнего международного порядка.